Статистика показывает, что большинство форумных подписей бессмысленны. (с) Геометр Теней

(с) William Blake 1794

Original text by William Blake:
Перевод Бальмонта:
Перевод Маршака:
Перевод Топорова:
Перевод Степанова:
Перевод Стамовой:
Перевод Калинина:
Перевод Коновалова:
Перевод Жмудя:
Перевод в стиле падонкаф:

@музыка: Tanzwut - Meer

@темы: поэзия, рисунки, старье

Комментарии
21.10.2007 в 21:59

Anyway the wind blows
интересно, а как произносится слово symmetry из первого четверостишия?

Blake -rullezz :)
21.10.2007 в 22:20

Статистика показывает, что большинство форумных подписей бессмысленны. (с) Геометр Теней
В рифму, как же еще))
[simit'rai], как-то так)
Blake rulez, yeah.